Hoa thơm hái cả cụm
Direct English translation
Fragrant flowers are picked in the whole cluster.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê cười, phê phán kẻ tham lam tình ái, thấy người đẹp thì muốn chiếm lấy cả một nhóm chị em hay nhiều người cùng nhà. Cách nói với từ “hái” nhấn vào ý muốn ngắt lấy, chiếm cho bằng hết.
English explanation
Used to mock or criticize someone who is romantically or lustfully greedy, wanting to have all the attractive women in one family or group. In this variant, the wording emphasizes plucking and taking the whole cluster for oneself.